Translation of "peccato dal" in English

Translations:

sins the

How to use "peccato dal" in sentences:

# Che togli il peccato dal mondo #
You take away the sins of the world
Sapevo che stavano vivendo nel peccato dal mandriano.
I knew that they were living in sin at the herdsman's:
Persino nel XIX secolo era necessario restare pudici anche durante la confessione, e quindi bisognava dire se si aveva peccato dal "vaso" di davanti o da quello di dietro.
Since in the 19th century it was necessary to be prudish even when confessing, they used to say if they had sinned with the front or the rear vase (i.e. The vagina or anus).
Il problema è che la maggior parte di noi ha fuso questa idea di Dio con la verità del suo amore e della sua misericordia, e quindi siamo scioccati dalle leggi morali, dalle conseguenze del peccato, dal parlare della collera di Dio.
And a God who simply does what I want is no God at all. The trouble is, most of us have conflated this idea of God with the truth of his love and mercy.
Senza Cristo Gesù non vi è alcuna possibilità di togliere il peccato dal cuore e dal mondo.
Without Jesus Christ there is no possibility of removing sin from the heart and from the world.
Ed e' un peccato. Dal momento che l'Avatar e' il ponte tra il mondo materiale e degli Spiriti.
And that is a shame, since the Avatar is the bridge between the material world and the spirits.
Egli ci liberò dalla schiavitù del peccato, dal potere della morte, e dai vincoli di Satana.
He delivered us from our slavery to sin, from the power of death, and the bonds of Satan.
Tuttavia, questo strozzamento è un po' un peccato, dal momento che il processore AMD ha teoricamente prestazioni potenziali per essere notevolmente più versatile di quanto i produttori gli permettono di essere.
Nonetheless, this throttling is a bit of a shame since the AMD processor has through its theoretical performance the potential to be considerably more all-rounder than the manufacturers allow it to be.
Ho la benedizione di lavorare con i giovani e di testimoniare che l’Espiazione di Gesù Cristo può guarirci dal peccato, dal dolore fisico e dal cuore infranto.
I am blessed to work with youth and to testify that the Atonement of Jesus Christ can heal us from sin, physical pain, and broken hearts.
La storia, d'altra parte, non ha raggiunto gli stessi livelli, ed è un peccato dal momento che dovrebbe essere il principale punto di forza del gioco.
The story, on the other hand, doesn't hit the same highs, and that's a shame is it's supposed to be the main strength of the game.
Le persone hanno i semi del peccato dal momento in cui nascono.
People have the seeds of sin starting from the day they are born.
Alma ha insegnato che “il Signore non può considerare il peccato con il minimo grado d’indulgenza”.6 Al fine di comprendere questo, dobbiamo scindere il peccato dal peccatore.
Alma taught that “the Lord cannot look upon sin with the least degree of allowance.”6 In order to understand this, we must separate the sin from the sinner.
Le due cerimonie erano entrambe simbolo del trasferimento del peccato dal penitente al santuario.
Both ceremonies alike symbolized the transfer of the sin from the penitent to the sanctuary.
"Libero dal peccato, dal desiderio di ricchezza o di cessazione di ogni soggezione di Israele da parte di altri poteri (, Ber.
"Free from sin, from desire for wealth or power, a pure, wise, and holy king imbued with the spirit of God, he will lead all to The Messianic time, accordingly, means first of all the cessation of all subjection of Israel by other powers (, Ber.
Owen dice che si puo` comprendere il potere del peccato dal fatto che le Scritture stabiliscono l'inganno per la maggior parte come inizio e fonte di ogni peccato, proprio come se nessun peccato sarebbe seguito se prima non ci fosse stato inganno.66
Owen says that the power of sin may be understood from the fact that scripture places deceit “for the most part as the head and spring of every sin, even as though there were no sin followed after but where deceit went before.”66
Questo accesso viene fornito per mezzo di Gesù Cristo, l'Agnello di Dio che toglie il peccato dal mondo (Giovanni 1:29).
This access is provided through Jesus Christ, the Lamb of God who takes away the sin of the world (John 1:29).
Ovvero, quando ha riavuto i sensi, quando è stato risvegliato dal coma del peccato, dal torpore e dalla mortalità del peccato.
That is, when he came to his senses, when he awakened from the coma of sin, the stupor and lifelessness of sin.
Come potrebbe capirlo l’uomo che vive ancora nel peccato, dal quale Io vi devo purificare ogni giorno!
"How could man understand, man who is still immersed in sin, man whom I must purify of sin day after day?
Fino a farvi schizzare fuori il peccato dal corpo!
Till the sin explodes out of you!
È un vero peccato, dal momento che ha lasciato solo il suo procuratore per andare a catturarlo.
That's too bad. After you left your prosecutor behind to go catch him.
La finalità propria del mistero della Croce è quella di cancellare il peccato dal mondo (cfr.
The real purpose of the mystery of the Cross is to cancel out the sin of the world (cf.
È un peccato, dal momento che Kivistö e Rastas riescono a introdursi in alcuni luoghi interessanti, ma il loro film sembra più un reportage televisivo.
Which is a shame, as Kivistö and Rastas managed to slip into some interesting places, but their film just can’t shake the feeling of a TV reportage.
Sii purgato da ogni peccato dal Suo Santo Sangue!
Be purged from every sin by His Holy Blood!
Nel senso in cui è usato nelle Scritture, espiare significa soffrire il castigo per un atto peccaminoso, rimuovendo così gli effetti del peccato dal peccatore penitente per consentirgli di riconciliarsi con Dio.
As used in the scriptures, to atone is to suffer the penalty for an act of sin, thereby removing the effects of sin from the repentant sinner and allowing him to be reconciled to God.
Per grazia di Dio, Maria è sempre stata senza peccato dal primo momento della sua esistenza e cosi è rimasta per tutta la vita.3 È vissuta con San Giuseppe in un matrimonio di verginità perpetua.
By the grace of God Mary was sinless from the first moment of her existence and remained so her whole life.3 She lived with St. Joseph in a marriage of perpetual virginity.
Vuole spazzar via il peccato dal mondo, e parla con donne equivoche e pranza con uomini malfamati.
He wanted to sweep sin away from the world, and spoke with adulterous women and dined with infamous men.
Solo in Lui possiamo essere liberi: liberi dal peccato, dal male, liberi dall’odio nei nostri cuori — lui è stato vittima dell’odio —, totalmente liberi per amare e accogliere il Signore e i fratelli.
Only in Him can we be free: free from sin, from evil, from hatred in our hearts, free to love and welcome the Lord and our brothers and sisters.
Coloro che accettano la sua offerta di salvezza sono liberati dal peccato, dal dolore, dal vuoto interiore e dalla solitudine.
Those who accept his offer of salvation are set free from sin, sorrow, inner emptiness and loneliness.
La morte di Gesù, però, non è stato a causa di suo peccato, dal momento che egli era senza peccato.
Yeshua’s death, however, was not due to His own sin, since He was sinless. He died when He took upon Himself the sins of the world and all the guilt that comes with it.
E’ la gioia che deriva dall’essere suoi discepoli, dal sapere che egli ci è vicino in ogni momento, anche in quello dello smarrimento e del peccato, dal sapere che spendere la vita per lui e per i fratelli è un investimento vantaggioso e un onore grande.
It is the joy that comes from being his disciples, from knowing that he is always by our side, even when we feel lost and when we sin; from knowing that devoting our life to him and to our brothers and sisters is a fruitful investment and a great honour.
Gesú sapeva che noi avremmo peccato dal giorno in cui siamo nati fino al giorno in cui noi moriremo ed Egli tolse tutti i nostri peccati in anticipo.
Jesus knew that we would sin from the day we were born until the day we die, so He took away all our sins in advance.
Bisogna difendere gli sposi, i nuclei familiari dal peccato, dal grave peccato contro la vita concepita.
Married people, the family nuclei, must be defended from sin, from grave sin against nascent life.
I voli in aereo sono sempre un peccato dal punto di vista ambientale, infatti per ogni unità di distanza percorsa producono tre volte le emissioni di un'auto media e ben più di otto volte quelle di un pullman.
Air travel is always an environmental sin since it generates three times as many emissions per unit of distance as the average car and exceed the emissions from a coach more than eightfold.
Anche noi qualche volta corriamo il rischio di farci trascinare dal peccato, dal male, dalla tentazione.
We too sometimes run the risk of being drawn by sin, by evil, by temptation.
Benché nella mia opinione è un po’ un peccato, dal momento che non ci sarebbe voluto molto per rendere il libro più accessibile ad un pubblico più vasto.
Though in my opinion, it’s a bit of a pity, since it wouldn’t have taken much to make the book more accessible to a broader audience.
E’ stato un vero peccato dal momento che non pioveva da settimane e dal giorno dell’evento abbiamo continuato ad avere caldissime ed assolate giornate ancora “estive”.
It was a real pity because it had not rained for weeks and since the day of the event it has still continued to be hot and sunny like in "summer" days.
Dio leggerà ogni tuo peccato dal Suo Libro.
He will read your sins out of His books.
Giovanni Battista lo riconobbe quando vede venire Gesù e disse: “Ecco l’agnello di Dio che toglie il peccato dal mondo!”
John the Baptist recognized this when he saw Jesus coming to be baptized and said, “Look, the lamb of God who takes away the sin of the world!”
E Giovanni Battista immediatamente, fissandolo, grida: «Ecco l’Agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato dal mondo!.
And John the Baptist, fixing his gaze on him, shouts: “Behold the Lamb of God, behold the one who takes away the sins of the world!”
Siamo stati liberati dal peccato dal Figliuolo di Dio che ha detto: "Se dunque il Figlio vi farà liberi sarete veramente liberi" (Giovanni 8:36).
We have been set free from sin by the Son of God who said, “If the Son sets you free, you will be free indeed” (John 8:36).
Gesù è il solo che può annientare la potenza di Satana, perché è il solo che può togliere il peccato dal cuore.
Jesus is the only one who can destroy the power of Satan, because he is the only one who can take away the sin from the heart.
Il mistero del Santo Natale è vera salvezza, vera liberazione, vero esodo dal peccato, dal male, che è egoismo, superbia, stoltezza, insipienza, vanità.
The mystery of the Holy Christmas is true salvation, true liberation, true exodus from sin, evil, which is selfishness, pride, foolishness, stupidity and vanity.
Come utilizzato nelle Scritture, espiare significa patire la punizione per i peccati, rimuovendo gli effetti del peccato dal peccatore penitente e consentendogli di riconciliarsi con Dio.
As used in the scriptures, to atone is to suffer the penalty for sins, thereby removing the effects of sin from the repentant sinner and allowing him or her to be reconciled to God.
Egli è "l'Agnello di Dio che toglie il peccato dal mondo"!
He is "the Lamb of God who takes away the sin of the world"!
Gesù ha cancellato il peccato dal mondo caricandolo sulle sue spalle e annullandolo nella giustizia del suo cuore santo [3].
Jesus rids the world of sin by taking it upon his own shoulders and destroying sin in the justice of his holy heart.
Ci si può senza dubbio domandare se sia consentito di parlare di « peccato istituzionale o di « strutture di peccato, dal momento che il termine biblico di peccato designa anzitutto una decisione espressa e personale della libertà umana.
We may argue how legitimate it is to speak of “institutional sin” or of “sinful structures”, since the Bible speaks of sin in the first instance in terms of an explicit, personal decision that stems from human freedom.
Nella redenzione, come abbiamo già detto, l’inizio è stato con il ministero di Giovanni il Battista, che introdusse Gesù Cristo come Agnello di Dio che toglie il peccato dal mondo.
Because all the prophets had spoken about the coming of the Redeemer. But John could say: “Behold, this is the Lamb of God that takes away the sins of the world.”
3.270525932312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?